“We’re just bustling with lifelessness today, eh, Alice?” chuckled Barry. The café was empty but for Alice, Barry, and Mr. Fletcher Sobel, the town’s hopeless poet.
“Your sarcasm tickles me ever so slightly just about here,” she said, and presented to him her left hand’s very ticklish middle finger.
“I had no desire to insult you, and I must say, love, that your obscene behavior is just that.”
“What?”
“Obscene.”
“What’s obscene?”
“Your obscene gestures.”
“So they’re obscene gestures that are obscene, Mr. Blachard?”
“So obscene that it’s essential to be repetitive and repeat oneself to properly describe such gestures.” He grinned.
“Are you going to order anything, Mr. Blanchard? There’s quite a line behind you.”
“I’ll now cordially insist that you call me Barry.”
“Sorry, Mr. Blanchard, I’m not so sure I know you well enough.”
“In that case, I’ll just have a cappuccino. With milk please.”
“You’re lactose intolerant. And you never get cappuccino. It’s always mocha with non-dairy creamer.”
“And you say you don’t know me.”
“I said that I don’t believe our relationship is personal enough to be considered a first-name one. The fact that you come in here daily and order a mocha with non-dairy creamer daily and infest my café with sarcastic comments daily hardly constitutes a legitimate relationship. Now, Mr. Blanchard, do you want that mocha with non-dairy creamer yet?”
Barry nodded. “Thanks,” he said. He watched her round hips sway as she turned around and prepared the coffee. Her hair was a dull, graying blonde that she’d tied into a sloppy, knotty bun on that particular day. Her figure was that of the ideal ancient Greek woman, the type of figure that could today be described as curvy and worn out. Alice looked back at him as the black coffee escaped into the paper cup. She rolled her eyes.
“So we’re in a relationship?” he asked her.
If Alice had been drinking a mocha with non-dairy creamer or, in fact, any other drink, she’d have spit it out at that moment. “Excuse me?”
“I said we’re in a relationship.”
“No, I heard what you said. By ‘excuse me’ I meant to convey the idea that I’m completely appalled.”
“You said it yourself. I quote: ‘I don’t believe our relationship is personal enough to be considered a first-name one.’ This implies to me that we have some amount of a relationship.”